王开岭书屋品茗 “不检查一下是否一切都藏妥当了,不想好如果夜间有人叩门我该做些什么,我是不会睡觉的。”(以下引述皆源自《牛犊顶橡树》) “地――下”,一个显示怎样宁静和强烈不安的词?作为严酷体制下的特殊符号,它立即会把你引入一种变幻莫测而又隐含悲剧力量的“场”:危险、神秘、克制、活跃、沮丧与激动、静穆与狂热、贫瘠与富饶、虚弱与强大……各种不可名喻千钧一发的信息像“离子”一样充沛其间。是状态,也是境界;是混沌,也是秩序;是压抑,也是积蓄;是死亡,也是生存。但你转瞬便惊讶地想到:一切最有价值和惊险的东西总会被送往“地下”冻储起来,其力量不在眼下,而在未来的某个重要时刻,就像“铀”和火山浆的沉寂与爆发…… “革命者是地下工作者,这不奇怪。作家竟成了地下分子,这才是咄咄怪事……对于为真理而忧心如焚的作家们来说,过去和现在的生活都没有轻松过(将来也不会!)”...
第1章 | 第2章 |